Göteborgs-Postens Fredrik Tenfält irriterar sig på den onödiga engelskan, eller slappengelskan. Som när rea kallas sale.
Tenfält, skribent på Göteborgs-Posten, skriver i en artikel häromdagen om hur han tröttnat på slappengelskan – den engelska man använder ogenomtänkt trots att det redan finns bra svenska uttryck. Som när delade arbetspass kallas split shifts i ett radioinslag, eller när affärernas reor och utförsäljningar i stället måste rubriceras med det engelska sale.
Tenfält går så långt att han avger ett nyårslöfte: att som konsument strunta i de företag som inte klarar av att kommunicera med sina kunder på vanlig svenska.
Uppdaterad 7 januari 2010
Ansvarig för sidan: Språkrådet