Tillbaka till vägledningens ingångssida »
Flertalet i gruppen svenskar med utländsk bakgrund behärskar svenska relativt väl, och för dem räcker det ofta med information på klar och begriplig svenska, så kallat klarspråk (läs mer om klarspråk hos Språkrådet). Ett lättfattligt språk tjänar även personer med svenska som modersmål på.
Tänk då på att all information och service ska vara tillgänglig på ett enkelt och begripligt språk, inte bara viss information. Det gäller även översatta texter. Att språket i offentlig verksamhet ska vara begripligt, enkelt och korrekt gäller alltså alla språk.
Använd entydiga ord och termer i dina texter. Komplettera gärna texterna med förklarande ordlistor för ord och uttryck som inte är självklart begripliga för alla. Ordlistor kan även behövas i lättlästa texter (se nedan), liksom i översatta texter; det sista gäller särskilt när typiskt svenska begrepp används.
En mindre grupp av dem med annat modersmål kan behöva särskilt lättläst svenska (läs mer hos Centrum för lättläst), för att de har svagare svenskkunskaper, har lässvårigheter eller av andra skäl. Sådana texter har anpassats särskilt i språk och form för att passa grupper som har svårt att tillgodogöra sig innehållet i en vanlig dagstidning eller bok.
Talsyntes (datoruppläs text), eller ljudfiler, kan vara andra sätt att ge stöd åt personer med svårigheter att läsa svenska. En ytterligare möjlighet är att visa informationsstödjande bilder och filmer på webben. Det är särskilt lämpligt för viktig samhällsinformation, information i form av instruktioner och liknande.
Blinda och gravt synskadade har ofta en särskild skärmläsare för att läsa texter. Oavsett det, kan blinda och synskadade vilja beställa punktskriftsversioner av texter. Informera gärna om möjligheten att beställa punktskriftsutskrifter. Tal- och punktskriftsbiblioteket kan ge stöd till myndigheter i sådana frågor.
Många människor i dagens Sverige, till exempel många äldre och nyanlända invandrare, saknar tillgång till internet. Därför är det viktigt att också ge information på andra sätt än via webben och se till att det finns personal som kan svara på frågor, även på andra språk än svenska, via telefon eller vid fysiska besök.
Uppdaterad 9 juli 2010
Ansvarig för sidan: Språkrådet